Zaimki zwrotne.

Inaczej niż w języku polskim, gdzie zaimek zwrotny dla każdej osoby to „się/sobie” w języku niemieckim każda osoba (z wyjątkiem 3 osoby liczby pojedynczej i mnogiej) ma inny zaimek zwrotny. Zaimki zwrotne:
Zaimek zwrotny w bierniku | Zaimek zwrotny w celowniku | |
ich | mich | mir |
du | dich | dir |
er/sie/es | sich | sich |
wir | uns | uns |
ihr | euch | euch |
Sie/sie | sich | sich |
Nie wszystkie polskie czasowniki zwrotne są też czasownikami zwrotnymi w języku niemieckim i na odwrót. Przykłądy:
uczyć się – lernen
śmiać się – lachen
nazywać się – heißen
podobać się – gafallen
zaczynać się – beginnen
bawić się – spielen
kończyć się – enden
siadać – sich setzen
przepraszać – sich entschuldigen
rozmawiać – sich unterhalten
odpoczywać – sich erholen
Ale większość czasowników które są w języku polskim zwrotne również w języku niemieckim takie są.
Ich freue mich. – Cieszę się.
Warum wäscht du dich nicht? – Dlaczego się nie myjesz?
Wir treffen uns im Büro. – Spotkamy się w biurze.
Zadanie 1
Wstaw zaimki zwrotne:
- Setz ………….. Peter!
- Wir setzen ………….. unter den Baum.
- Er duscht ………….. leider nie.
- Wofür interessierst du …………..?
- Ich habe ………….. in dich verliebt.
- Wir treffen ………….. immer im Park und rauchen.
- Ich finde, dass sie ………….. schminken sollte.
- Er freut ………….. auf die Ferien.
- Hast du ………….. erkältet?
- Sie fühlt ………….. schon viel besser als gestern.
Antworten
1.ich 2. uns 3. sich 4. dich 5. mich 6. uns 7. sich 8. sich 9. dich 10. sich
Możesz zadać pytanie odnośnie niemieckich czasowników i zaimków zwrotnych.
Funkcja trackback/Funkcja pingback