Grzyby po niemiecku – lista z rodzajnikami i wymową.

Grzyby po niemiecku z wymową i rodzajnikami – rodzajniki mamy tu bardzo proste, ponieważ tylko trufla jest rodzaju żeńskiego, a wszystkie pozostałe grzyby tu wymienione są rodzaju męskiego. Zdaję sobie sprawę, że nie każdemu ta list będzie się podobać. Dla jednych będzie zbyt obszerna, dla innych zbyt podstawowa. Wiem, że jest wiele różnych borowików, koźlarzy, maślaków itd. ale do nauki niemieckiego i użytku w niemieckich, austriackich i szwajcarskich lasach może to słownictwo wystarczy. Sam w ubiegłym roku jadłem czasznicę olbrzymią, ale nie przesadzajmy.
Niemcy uwielbiają przede wszystkim kurki, pieczarki, boczniaki i rzadziej borowiki. Kiedy jako dziecko z rodziną zbieraliśmy w Bawarii grzyby (kanie, rydze) to Niemcy dziwili się i pytali co to za grzyby – właściwie nikt ich tam nie zbierał. Ale uwaga! W Niemczech wolno zbierać grzyby tylko na własny użytek, a więc mały koszyk (jeden posiłek), kilogram, dwa – zależy od Bundeslandu, a za przekroczenie tej ilości grożą dość surowe kary finansowe.
Na dole strony mamy możliwość poćwiczyć słownictwo grzybowe i odsłuchać wymowy.
boczniak | der Seitling |
borowik | der Steinpilz |
borowik szatański | der Satanspilz |
gąska zielonka | der Grünling |
gołąbek | der Täubling |
grzyb jadalny | der Speisepilz |
grzyb trujący | der Giftpilz |
huba | der Zunderpilz |
kania | der Schirmpilz |
koźlarz | der Birkenpilz |
kurka | der Pfifferling |
maślak | der Butterpilz |
muchomor | der Fliegenpilz |
opieńka | der Hallimasch |
pieczarka | der Champignon |
podgrzybek | der Maronenpilz |
prawdziwek | der Steinpilz |
purchawka | der Bovist |
rydz | der Reizker |
sromotnik | der Stinkmorchel |
smardz | der Speisemorchel |
trufla | die Trüffel |
Funkcja trackback/Funkcja pingback