członkowie rodziny po niemiecku – lista z wymową i rodzajnikami

Starałem się stworzyć możliwie uniwersalną listę dla uczących się – ani za długą, ani za krótką. Zdaję sobie sprawę, że niektórym będzie brakowało przykładowo pasierba a inni będą się dziwili po co tu jest teściowa, ale musiałem jakoś znaleźć złoty środek. Członkowie rodziny są podani po niemiecku z rodzajnikiem a na dole strony można odsłuchać wymowy tych słów.
Kilka uwag. Cousine jest wymawiana właściwie tak jak się pisze [kuˈziːnə], a kuzyn, czyli Cousin już jest całkowicie inaczej wymawiany, bo z francuskiego [kuˈzɛ̃ː]. Druga uwaga: warto się nauczyć słowa „die Geschwister”, bo choć brzmi podobnie jak siostra to również w tym słowie zawiera się brat ponieważ „die Geschwister” to rodzeństwo. Częstym błędem jest używanie rodziny tak jakby to była liczba mnoga, a jest to liczba pojedyncza, czyli „Die Familie ist klein, a nie Die Familie sind klein.”
babcia | die Groβmutter, die Oma |
brat | der Bruder |
ciotka | die Tante |
córka | die Tochter |
dziadek | der Groβvater, der Opa |
dziadkowie | die Groβeltern |
dziecko | das Kind |
kuzyn | der Cousin |
kuzynka | die Cousine |
matka | die Mutter |
mąż | der Ehemann, der Mann |
ojciec | der Vater |
prababcia | die Urgroβmutter |
pradziadek | der Urgroβvater |
rodzeństwo | die Geschwister |
rodzice | die Eltern |
rodzina | die Familie |
siostra | die Schwester |
syn | der Sohn |
teść | der Schwiegervater |
teściowa | die Schwiegermutter |
wnuczka | die Enkelin, die Enkeltochter |
wnuk | der Enkel, der Enkelsohn |
wujek | der Onkel |
żona | die Ehefrau, die Frau |
Funkcja trackback/Funkcja pingback