Testy do potocznego słownictwa z odpowiedziami. Można też włączyć wymowę.
Wróć do memów.
Test numer 25 Słownictwo z memów od 289 do 300
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Przyjemnie jest otrzymać masaż.
2. Mogę to z czystym sumieniem polecić.
3. Jego decyzja nie była zrozumiała.
4. To nie był miły widok.
5. Chcesz zdjęcie obok renifera?
6. Musisz o tym porozmawiać z pełnomocnikiem.
7. Kup kilogram brukselki!
8. To jedyne prawidłowe rozwiązanie.
9. On ma malutkie łóżeczko.
10. To samo z siebie zniknie.
11. Ponieważ jest mały, stoi na stopniu.
12. Mam nanieść więcej farby?
Odpowiedzi znajdziemy tu:
ttps://drugijezyk.pl/testy-do-potoczn
1. Es tut gut, eine Massage zu bekommen.
2. Ich kann das guten Gewissens empfehlen.
3. Seine Entscheidung war nicht verständlich.
4. Das war kein netter Anblick.
5. Möchtest du ein Foto neben dem Rentier?
6. Du musst darüber mit dem Beauftragten sprechen.
7. Kauf ein Kilo Rosenkohl!
8. Das ist die einzige richtige Lösung.
9. Er hat ein winziges Bettchen.
10. Das wird von allein verschwinden.
11. Weil er klein ist, steht er auf einer Stufe.
12. Soll ich mehr Farbe auftragen?
Test numer 24 Słownictwo z memów od 277 do 288
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Po śniadaniu wolno ci zjeść cukierek.
2. Nie wiedziałam, że masz przyrodniego brata.
3. Z biegiem lat las stawał się coraz mniejszy.
4. On go umyślnie przejechał.
5. Kto dziś a nocną zmianę?
6. Ile rozmów kwalifikacyjnych miałeś w tym miesiącu?
7. Ona przechodzi teraz trudny czas.
8. Zawsze marzyłam o rejsie.
9. To będzie kosztowało 100 Euro, no chyba że ceny wzrosną.
10. Powinienem jeść więcej warzyw.
11. To totalnie miłe z twojej strony.
12. Spotkałem ją ostatnio w szkole.
1. Nach dem Frühstück darfst du ein/einen Bonbon essen.
2. Ich wusste nicht, dass du einen Halbbruder hast.
3. Im Laufe der Jahre wurde der Wald immer kleiner.
4. Er hat ihn absichtlich überfahren.
5. Wer hat heute Nachtschicht?
6. Wie viele Bewerbungsgespräche hattest du in diesem Monat?
7. Sie macht jetzt eine schwere Zeit durch.
8. Ich habe immer von einer Kreuzfahrt geträumt.
9. Das wird 100 Euro koste, es sei denn die Preise steigen.
10. Ich sollte mehr Gemüse essen.
11. Das ist voll lieb von dir.
12. Ich habe się neulich in der Schule gesehen.
Test numer 23 Słownictwo z memów od 265 do 276
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. To była sprytna decyzja.
2. Pośród nas nikt tego nie wiedział.
3. Ten poziom mi nie pasuje.
4. Kup większą szpachlę!
5. Sprawdzałeś w szufladach?
6. Nie bądź wściekły, ale pies uciekł.
7. Dlaczego nikt tego nie zauważył? (nikomu nie rzuciło się w oczy)
8. Żałuję, że to studiowałem.
9. Jak twój wnuk rośnie!
10. Gdzie kupiliście kuchenkę?
11. Lepiej się czuję jako pasażer (obok kierowcy).
12. Jestem ci bardzo wdzięczny za pomoc.
Odpowiedzi:
1. Das war eine schlaue Entscheidung.
2. Unter uns hat das keiner gewusst.
3. Dieses Niveau passt mir nicht.
4. Kauf eine größere Spachtel!
5. Hast du in den Schubladen nachgesehen?
6. Sei nicht wütend, aber der Hund ist weggelaufen.
7. Warum ist das niemandem aufgefallen?
8. Ich bereue, dass ich das studiert habe.
9. Wie dein Enkel wächst!
10. Wo habt ihr den Herd gekauft?
11. Ich fühle mich besser als Beifahrer.
12. Ich bin dir sehr dankbar für die Hilfe.
Test numer 22 Słownictwo z memów od 253 do 264
1. Podobieństwo jest zdumiewające.
2. Zapytaj go, jeżeli jesteś taki ciekawski.
3. Musisz wytrzymać do piątku.
4. Nie przeszkadzają mi twoje zmarszczki.
5. Mam nadzieję, że pójdzie do piekła.
6. Drużyna totalnie zawiodła.
7. Zgadnij, kto dziś przyjdzie!
8. Nie odróżniam naszych chińskich sąsiadów.
9. Kelner pewnie był pijany.
10. Co to ma przedstawiać?
11. Mogę kleić drewno klejem błyskawicznym?
12. Ominąłeś zdanie.
1. Die Ähnlichkeit ist verblüffend.
2. Frag ihn, wenn du so neugierig bist.
3. Du musst bis Freitag aushalten.
4. Deine Falten stören mich nicht.
5. Ich hoffe, er kommt in die Hölle.
6. Die Mannschaft hat total versagt.
7. Rate, wer heute kommt!
8. Ich kann unsere chinesischen Nachbarn nicht auseinanderhalten.
9. Der Ober war wohl betrunken.
10. Was soll das darstellen?
11. Kann ich Holz mit Sekundenkleber kleben?
12. Du hast einen Satz ausgelassen.
Test numer 21 Słownictwo z memów od 241 do 252
1. Ziemniak ma dziwny kształt.
2. Skąd wszystko to masz?
3. Suczka jest trochę mniejsza.
4. Widziałeś ceny paliwa?
5. Zapytaj w okienku!
6. Ostrzegają przed niepogodą.
7. Chciałaby zdobyć pierwsze miejsce.
8. Wolałbym mleko bez kożucha.
9. To się bierze stąd, że się nie uczysz.
10. Nie chcę tych rzeczy!
11. Dzieci narysowały jeża.
12. Nie bądź zawsze taki poważny!
1. Die Kartoffel hat eine seltsame Form.
2. Woher hast du all das?
3. Die Hündin ist etwas/ein bisschen kleiner.
4. Hast du die Spritpreise gesehen?
5. Frag am Schalter!
6. Sie warnen vor Unwetter.
7. Sie möchte den ersten Platz erobern.
8. Ich hätte die Milch lieber ohne Haut/Milchhaut.
9. Das kommt daher, dass du nicht lernst.
10. Ich will dieses Zeug nicht!
11. Die Kinder haben einen Igel gemalt.
12. Sei nicht immer so ernst!
Test numer 20 Słownictwo z memów od 229 do 240
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Twój tyłek jest za duży na te spodnie.
2. Co masz przeciwko tej kici?
3. Tutaj nie powinieneś przeklinać.
4. Sprawdź, czy dzieci już śpią!
5. Ona sprzeciwia się współpracować z nami.
6. Klimatyzacja jest z pilotem.
7. Boli go łapa.
8. Dlaczego nie czekałeś aż do końca?
9. Jej nowy jest bardzo zarozumiały.
10. Nic nie zostało stwierdzone.
11. To twoja książka, ale gdzie jest moja?
12. Na litość boską, zachowuj się!
1. Dein Hintern ist zu groß für diese Hose.
2. Was hast du gegen diese Mieze?
3. Hier solltest du nicht fluchen.
4. Schau nach, ob die Kinder schon schlafen!
5. Sie weigert sich mit uns zusammenzuarbeiten.
6. Die Klimaanlage ist mit Fernbedienung.
7. Ihm tut die Pfote weh.
8. Warum hast du nicht bis zum Schluss gewartet?
9. Ihr Neuer ist sehr hochnäsig.
10. Nichts wurde festgestellt.
11. Das ist dein Buch, aber wo ist meins?
12. Um Gottes willen, benimm dich!
Test numer 19 Słownictwo z memów od 207 do 228
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Juź nie chcę z tobą dyskutować.
2. Okazało się, że wszystko już wiedzą.
3. Co za głupi typ!
4. Pożyczysz mi kilka euro?
5. Jeszcze nigdy nie byłem na Antarktyce.
6. Zawsze budzę się koło siódmej.
7. Co ci lekarz przepisał?
8. Upał jest nieznośny.
9. Jakiś kompletny idiota to zrobił.
10. Ta pasta do zębów mi nie smakuje.
11. Mięso mielone jest teraz w promocji.
12. Polacy ofiarowali bardzo dużo pieniędzy.
1. Ich will nicht mehr mit dir diskutieren.
2. Es hat sich herausgestellt, das sie schon alles wissen.
3. Was für ein dummer Kerl!
4. Leihst du mir ein paar Euro?
5. Ich war noch nie in der Antarktis.
6. Ich wache immer gegen sieben auf.
7. Was hat dir der Arzt verschrieben?
8. Die Hitze ist unerträglich.
9. Irgendein Vollidiot hat das gemacht.
10. Diese Zahnpasta/Zahnpaste schmeckt mir nicht.
11. Hackfleisch ist jetzt im Angebot.
12. Die Polen haben sehr viel Geld gespendet.
Test numer 18 Słownictwo z memów od 205 do 216
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Dziecko siedzi mamie na kolanach.
2. Ten głupek nie powinien tego mówić.
3. Powietrze w Chinach nie jest zbyt dobre.
4. Potrzebujemy lepszego kamuflażu.
5. Co za oferta!
6. Gdy tylko coś będę wiedział, zadzwonię do ciebie.
7. Mąż nie był w domu.
8. Już jesteś syty?
9. Żałuję, że ciebie zapytałem.
10. Mam wszystko pod kontrolą.
11. Mam gumę we włosach.
12. Policja nie przepuściła protestujących.
Antworten:
1. Das Kind sitzt der Mutter auf dem Schoss.
2. Dieser Depp sollte das nicht sagen.
3. Die Luft in China ist nicht besonders gut.
4. Wir brauchen eine bessere Tarnung.
5. Was für ein Angebot!
6. Sobald ich etwas weiß, rufe ich dich an.
7. Der Ehemann war nicht zu Hause.
8. Bist du schon satt?
9. Ich bereue, dass ich dich gefragt habe. / Ich bereue dich gefragt zu haben.
10. Ich habe alles im Griff.
11. Ich habe (einen) Kaugummi in den Haaren.
12. Die Polizei hat die Protestierenden nicht durchgelassen.
Test numer 17 Słownictwo z memów od 193 do 204
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Zostaw mnie w spokoju, mam okres.
2. Możesz zaprosić swoich kumpli.
3. Kliknąłem tylko na „delete”.
4. Zupa grzybna smakuje dziś jakoś dziwnie.
5. Łał, jak to się pali!
6. Przez pomyłkę nie zapłaciłam.
7. Dorastał u dziadków.
8. Widziałeś wałęsającego się psa?
9. Stara nie chce, żebym się z tobą spotykał.
10. Nie jestem w stanie mu przebaczyć.
11. Takie coś faktycznie istnieje?
12. Nie chcę się zajmować tą małpą.
1. Lass mich in Ruhe, ich habe meine Tage.
2. Du kannst deine Kumpel einladen.
3. Ich habe nur auf „delete” geklickt.
4. Die Pilzsuppe schmeckt heute irgendwie seltsam.
5. Wahnsinn, wie das brennt!
6. Ich habe aus Versehen nicht bezahlt.
7. Er ist bei den Großeltern aufgewachsen.
8. Hast du einen streunenden Hund gesehen?
9. Die Alte will nicht, dass ich mich mit dir treffe.
10. Ich bin nicht imstande ihm zu verzeihen.
11. So etwas gibt es tatsächlich?
12. Ich will mich mit diesem Miststück nicht befassen/beschäftigen.
Test numer 16 Słownictwo z memów od 181 do 192
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Coś się wydarzyło?
2. Dwie pizze spadły na podłogę.
3. Hotel jest 5 minut stąd oddalony.
4. Czy to przestępstwo?
5. Muszę przyznać, że lepiej to robisz.
6. Druga część jest ciekawsza.
7. Nic się nie udało.
8. Jeszcze nigdy nie wagarowałam.
9. Leniwce są słodkie.
10. Ściany powinny być różowe.
11. Nie chcę teraz trzymać się za ręce.
12. Lubisz muzykę lat sześćdziesiątych?
1. Ist etwas passiert?
2. Zwei Pizzas/Pizzen sind auf den Boden gefallen.
3. Das Hotel ist 5 Minuten von hier entfernt.
4. Ist das ein Verbrechen?
5. Ich muss zugeben, dass du das besser machst.
6. Der zweite Teil ist spannender.
7. Alles ist schiefgegangen.
8. Ich habe noch nie geschwänzt.
9. Faultiere sind süß.
10. Die Wände sollten pink sein.
11. Ich möchte jetzt nicht Händchen halten.
12. Magst du die Musik der 60er Jahre?
Test numer 15 Słownictwo z memów od 169 do 180
Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Cieszysz się na walentynki?
2. Proszę, nie wnoś błota do mieszkania.
3. Nawet ty powinieneś to rozumieć.
4. Zjemy pączka?
5. Przykro mi, nie znam się.
6. Ona nie ma ani jednego siwego włosa.
7. Jeszcze nie powrócił.
8. Ofiarowałem 1000 euro.
9. Chcesz sobie powiększyć piersi?
10. Kto ciebie tak pobił?
11. Uświadomiłem sobie, że tego nie chcę.
12. Trenujemy tylko w obrębie stadionu.
Odpowiedzi:
1. Freust du dich auf den Valentinstag?
2. Trag bitte keinen Schlamm in die Wohnung.
3. Selbst du solltest das verstehen.
4. Essen wir einen Berliner?
5. Tut mir leid, ich kenne mich nicht aus.
6. Sie hat kein einziges graues Haar.
7. Er ist noch nicht zurückgekehrt.
8. Ich habe 1000 Euro gespendet.
9. Willst du dir die Brüste vergrößern lassen.
10. Wer hat dich so zusammengeschlagen?
11. Es ist mir klar geworden, dass ich das nicht will.
12. Wir trainieren nur innerhalb des Stadions.
Test numer 14 – Słownictwo z memów od 157 do 168. Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Moim zdaniem ma rację.
2. Samo się zepsuło.
3. To ja, nie bój się!
4. Tego nie przeżyję.
5. Czuję lekki ból.
6. Już powinieneś zabrać się do roboty.
7. Daj mi znać, kiedy skończysz.
8. Dlaczego spotykasz się z tym ciulem?
9. Na szczęście zmienił swoje zachowanie.
10. Masz bardzo miłego sąsiada.
11. Myślę, że to jest najlepszy sposób.
12. Czy klej już jest twardy?
Odpowiedzi:
1. Meiner Meinung nach hat er recht.
2. Das ist von selbst kaputtgegangen.
3. Ich bins, hab keine Angst!
4. Das werde ich nicht überleben.
5. Ich spüre einen leichten Schmerz.
6. Du solltest dich schon an die Arbeit machen.
7. Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist.
8. Warum triffst du dich mit diesem Wichser?
9. Zum Glück hat er sein Benehmen verändert.
10. Du hast einen sehr netten Nachbarn.
11. Ich finde, dass das der beste Weg ist.
12. Ist der Kleber schon fest?
Test numer 13 – Słownictwo z memów od 145 do 156. Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Dotknęłam jego włosów.
2. Proszę , bądź cicho!
3. Pierwszy przypada na sobotę.
4. Dziś w ogóle nic nie jadłem.
5. Szczęśliwego Nowego Roku!
6. To był fatalny błąd.
7. Na starość się jeszcze zakochał.
8. Możesz to dla mnie zrobić?
9. Boję się na rondzie.
10. Przytul mnie!
11. Nie twój interes!
12. Chyba jestem za głupi na to.
1. Ich habe seine Haare berührt.
2. Bitte, sei still!
3. Der Erste fällt auf einen Samstag.
4. Heute habe ich gar nichts gegessen.
5. Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
6. Das war ein schlimmer Fehler.
7. Im Alter hat er sich noch verliebt.
8. Kannst du das für mich tun?
9. Ich habe Angst im Kreisverkehr.
10. Nimm mich in den Arm!
11. Das geht dich nichts an!
12. Ich bin wohl zu blöd dafür.
Test numer 12 – Słownictwo z memów od 133 do 144. Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Tam (po drugiej stronie) znajdzie Pan dobre jabłka.
2. Przecież to już dawno temu kupiłem.
3. To znaczy, ty nie chcesz?
4. Kiedyś mieszkaliśmy w dużym domu.
5. Zastanawiam się, czy to dobry pomysł.
6. Co właściwie chcesz powiedzieć?
7. Nie powinieneś go naśladować.
8. Już czas, możemy zaczynać.
9. Wydaje mi się, że jest martwy.
10. Jej mieszkanie zawsze jest czyściutkie.
11. Musicie po prostu więcej pracować.
12. Mogę zjeść coś ciepłego?
1. Dort drüben finden Sie gute Äpfel.
2. Das habe ich doch schon längst gekauft.
3. Das heißt, du willst nicht?
4. Damals haben wir in einem großen Haus gewohnt.
5. Ich mache mir Gedanken, ob das eine gute Idee ist.
6. Was willst du eigentlich sagen?
7. Du solltest ihn nicht nachmachen.
8. Es ist so weit, wir können beginnen.
9. Ich glaube, er ist tot.
10. Ihre Wohnung ist immer blitzblank.
11. Ihr müsst halt mehr arbeiten.
12. Kann ich etwas Warmes essen?
Test numer 11 – Słownictwo z memów od 121 do 132. Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Chcesz dziś pojeździć na łyżworolkach?
2. Nie zatrzymał się na czerwonym świetle.
3. Chyba cie pogięło?
4. Na weekend jadę do rodziców.
5. A tak nawiasem, dlaczego nie pracujesz?
6. Ona wygląda jak modelka.
7. Jestem na 100% pewien, że wygramy.
8. Zachowujesz się jak dupek.
9. To nie gra żadnej roli.
10. Gdzie jest bateria w twoim smartfonie?
11. Nie rycz!
12. Po niecałej godzinie opuścił biuro.
1. Willst/Möchtest du heute inlineskaten?
2. Er hat bei Rot nicht angehalten.
3. Du hast wohl einen Vogel?
4. Übers Wochenende fahre ich zu meinen Eltern.
5. (Ach) übrigens, warum arbeitest du nicht?
6. Sie sieht wie ein Model aus.
7. Ich bin zu 100% sicher, dass wir gewinnen (werden).
8. Du benimmst dich wie ein Arsch.
9. Das spielt keine Rolle.
10. Wo ist der Akku in deinem Smartphone?
11. Heul(e) nicht!
12. Nach knapp einer Stunde hat er das Büro verlassen./Nach einer knappen Stunde hat er das Büro verlassen.
Test numer 10 – Słownictwo z memów od 109 do 120. Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
1. Zrobisz mi kanapkę?
2. Brzmi dobrze.
3. Te ciasteczka są bez rodzynek?
4. W butelce jest trucizna.
5. Ten rodzaj rozmów mi nie odpowiada.
6. Któż inny, jeżeli nie twój tata, może nam pomóc.
7. On się zachowuje, jakby był pijany.
8. Nie rozumiesz tego ćwiczenia? – Ależ tak, rozumiem to.
9. Na opakowaniu jest napisane, że trzeba to odgrzać.
10. Kevin nie jest zbyt bystry.
11. Co się gapisz?
12. Kiedy mam pieniądze, podróżuję.
Odpowiedzi:
1. Machst du mir ein Brot?
2. Das klingt gut.
3. Diese Kekse sind ohne Rosinen?
4. In der Flasche ist Gift.
5. Diese Art von Gesprächen passt mir nicht.
6. Wer sonst, wenn nicht dein Vater, kann uns helfen.
7. Er benimmt sich, als ob er betrunken wäre.
8. Du verstest diese Aufgabe nicht? – Doch, ich verstehe das.
9. Auf der Verpackung steht, dass man das aufwärmen muss.
10. Kevin ist nicht der Hellste.
11. Was glotzt du?
12. Wenn ich Geld habe, (dann) reise ich.
Test numer 9 – Słownictwo z memów od 85 do 96.
1. Musisz uważać na gliniarzy.
2. Ta muzyka mnie podnieca.
3. Kiedy byłem dzieckiem, miałem psa.
4. Trenuję bez stanika.
5. Wśród nas jest złodziej.
6. Nikt mnie nie nakłoni żebym z nim zatańczyła.
7. Mając 75 lat jeszcze pracował.
8. Gdybyś nie mógł, to zadzwoń.
9. To wiesz więcej niż ja.
10. Po prostu nie mam ochoty.
11. Nie możemy tego w ciągu tygodnia zrobić.
12. To będzie 20 euro.
Antworten:
1. Du musst auf die Bullen aufpassen.
2. Diese Musik törnt mich an.
3. Als ich ein Kind war, hatte ich einen Hund.
4. Ich trainiere ohne BH.
5. Unter uns ist ein Dieb.
6. Niemand wird mich dazu bringen, dass ich mit ihm tanze. (,mit ihm zu tanzen)
7. Mit 75 hat er noch gearbeitet.
8. Falls du nicht kannst, (dann) ruf bitte an.
9. Da weisst du mehr als ich.
10. Ich habe einfach keine Lust.
11. Wir köonnen das innerhalb einer Woche nicht machen.
12. Das macht dann 20 Euro.
Test numer 8 – Słownictwo z memów od 85 do 96.
1. Grunt, że jesteś szczęśliwy.
2. Zgadnij kto dziś przyjdzie!
3. Przysięgam, to nie byłem ja.
4. Fajnie gdyby zamknął gębę.
5. Wiem, dlaczego przyszedłeś.
6. Kara była zasłużona.
7. Dzieci, przerwa się skończyła.
8. Jakoś to nie smakuje dobrze.
9. Co dziś leci w telewizji?
10. Kot pożarł mysz.
11. Oniemiałem, kiedy to zobaczyłem.
12. Mogę usiąść? – No jasne!
1. Hauptsache du bist glücklich.
2. Rate mal, wer heute kommt!
3. Ich schwöre, das war ich nicht.
4. Super, wenn er die Klappe halten würde.
5. Ich weiß, weshalb du gekommen bist.
6. Die Strafe war verdient.
7. Kinder, die Pause ist vorbei.
8. Irgendwie schmeckt das nicht gut.
9. Was läuft heute im Fernsehen?
10 Die Katze hat die Maus gefressen.
11. Ich war sprachlos, als ich das sah.
12. Darf ich mich setzen? – Na klar!
Test 7
Słownictwo z memów 73-85.
1. Graliśmy przez trzy godziny.
2. Dlaczego rozmawiasz z tą zdzirą?
3. Dałeś się nabrać na fałszywego policjanta.
4. Chrzań jego opinię!
5. Jest mi obojętne z kim rozmawiasz.
6. Dlaczego Anna nie bierze udziału?
7. Chłopiec robi siusiu.
8. W dzisiejszych czasach każdy ma telefon.
9. Nie wiem, kto z was ma rację.
10. Ona marzy cały czas o swoim ukochanym.
11. Kevin na pewno ciebie zdradzał.
Odpowiedzi:
1. Wir haben drei Stunden lang gespielt.
2. Warum sprichst du mit dieser Schlampe?
3. Du bist auf den falschen Polizisten reingefallen.
4. Scheiß auf seine Meinung!
5. (Es) ist mir wurscht, mit wem du sprichst.
6. Warum ist Anna nicht dabei?
7. Der Junge macht Pipi.
8. Heutzutage hat jeder ein Telefon.
9. Ich weiß nicht, wer von euch recht hat.
10. Sie träumt die ganze Zeit von ihrem Schwarm.
11. Kevin hat dich bestimmt betrogen.
Test numer 6
Przetłumacz poniższe zdania używając słownictwa z memów 61-72:
1. Dziś znowu nic się nie dzieje.
2. On nawet nie powiedział „Dzień dobry”.
3. Już nie mogę.
4. Musisz przejść obok Parku.
5. Pozwól mi się zastanowić.
6. Owoce gniją na słońcu.
7. Nie gap się cały czas na smartfona!
8. Pracownicy są gotowi, zacząć pracę.
9. Nie chcę, to jest wstrętne.
10. To było najgłupsze pytanie.
11. Przepraszam, nie zrobiłem tego umyślnie.
12. Czas zmienić pracę.
Odpowiedzi:
1. Heute ist wieder nichts los.
2. Er hat nicht mal „Guten Tag gesagt”.
3. Ich kann nicht mehr.
4. Du musst am Park vorbeigehen.
5. Lass mich nachdenken.
6. Das Obst fault in der Sonne.
7. Guck nicht die ganze Zeit aufs Smartphone.
8. Die Arbeiter sind bereit, die Arbeit anzufangen.
9. Ich will nicht, das ist ekelhaft.
10. Das war die allerdümmste Frage.
11. Entschuldigung, ich habe das nicht absichtlich gemacht.
12. Es ist (an der) Zeit die Arbeit zu wechseln.
Test numer 5 – słówka z memów od 49 do 60. Tradycyjnie co 4 tygodnie test. Przetłumacz zdania:
- Nie masz poczucia humoru?
- Już podczas myślenia o sporcie się pocę.
- Jeszcze nie śpisz?
- Ty to stworzyłeś?
- Morderca jechał autostopem.
- Zróbmy coś przeciwko nudzie?
- Naprawdę każdy artysta dostanie pomoc?
- Zakład, że wygram?
- Co dostałeś na urodziny?
- Gra polskiej drużyny to koszmar.
- Dobrze, co przeskrobałeś?
- Kiedyś więcej się uczyłem.
1. Hast du keinen Sinn für Humor?
2. Schon beim Denken an Sport schwitze ich.
3. Bist du noch wach?
4. Du hast das geschaffen?
5. Der Mörder ist per Anhalter gefahren.
6. Machen wir was gegen die Langeweile?
7. Bekommt wirklich jeder Künstler Hilfe?
8. Wetten, dass ich gewinne?
9. Was hast du zum Geburtstag bekommen?
10. Das Spiel der polnischen Mannschaft ist ein Alptraum.
11. Gut, was hast du angestellt?
12. Früher habe ich mehr gelernt.
https://quizlet.com/_9wsynq?x=1qqt&i=3f6pwz
Test numer 4 – słówka z memów od 37 do 48
1. Zrobiło się zimno.
2. Rozmawiałem ostatnio z twoim nauczycielem.
3. Sytuacja jest naprawdę kiepska.
4. W drodze do pracy zasnąłem.
5. Czuję się lepiej na świeżym powietrzu.
6. To potrwa chwilkę.
7. Będę zawsze przy tobie.
8. W tym muzeum straszy.
9. Dlaczego jesteś wściekły?
10. Pewnie znowu siedzi w knajpie.
11. Nie mogę sobie wyobrazić, że go lubisz.
12. Nie bój się, mam wszystko pod kontrolą!
1. Es ist kalt geworden.
2. Ich habe neulich mit deinem Lehrer gesprochen.
3. Die Situation ist wirklich schlimm.
4. Auf dem Weg zur Arbeit bin ich eingeschlafen.
5. Ich fühle mich besser an der frischen Luft.
6. Das wird eine Weile dauern.
7. Ich werde immer zu dir halten.
8. In diesem Museum spukt es.
9. Warum bist du sauer?
10. Er sitzt wohl wieder in der Kneipe.
11. Ich kann mir nicht vorstellen, dass du ihn magst.
12. Keine Angst (hab keine Angst), ich habe alles im Griff!
Test numer 3
https://quizlet.com/_9plflb?x=1qqt&i=3f6pwz
słowa i zwroty od 25 do 36
1. Co za przypadek. Mamy tę samą kurtkę.
2. Ta choroba jest dziwna.
3. Nie martw się, ona wróci.
4. Prima aprilis, nie jestem w ciąży!
5. Cholera, znowu przegraliśmy.
6. Mam motylki w brzuchu kiedy o nim myślę.
7. Nie ma nic lepszego niż spacer we dwoje.
8. To najsmutniejszy film, jaki kiedykolwiek widziałem.
9. Przepraszam, mogę przejść?
10. On leci na szybkie samochody.
11. Jak zawsze świetnie odpicowana.
12. Smacznego!
Odpowiedzi:
1. Was für ein Zufall! Wir haben dieselbe Jacke.
2. Diese Krankheit ist komisch.
3. Keine Sorge, sie kommt zurück.
4. April, April, ich bin nicht schwanger.
5. Mist, wir haben wieder verloren.
6. ich habe Schmetterlinge im Bauch, wenn ich an ihn denke.
7. Es geht nichts über einen Spaziergang zu zweit.
8. Das ist der traurigste Film, den ich je gesehen habe.
9. Entschuldigung, darf ich durch?
10. Er steht auf schnelle Autos.
11. Wie immer super gestylt.
12. Mahlzeit!
Test numer 2
słowa i zwroty dotyczą memów od 13 do 24
1. Mów! Zamieniam się w słuch.
2. Masło się skończyło.
3. A więc co dziś robimy?
4. Dobra, bez kitu, kto to zrobił?
5. Weź taksówkę! Jesteś zalany w trupa.
6. Przed badaniem wolno pić tylko niegazowaną wodę.
7. Ojej, co to?
8. Świetnie, że przyszedłeś.
9. Proszę nie tak głośno. Mam kaca.
10. Nie, chyba, że coś się stanie.
11. Choć, zmykamy.
12. Nie mam ochoty sprzątać.
1. Sprich! Ich bin ganz Ohr.
2. Die Butter ist alle.
3. Also was machen wir heute?
4. Gut, ohne Scheiβ, wer hat das gemacht?
5. Nimm ein Taxi! Du bist voll!
6. Vor der Untersuchung darf man nur stilles Wasser trinken.
7. Nanu, was ist das?
8. Toll, dass du gekommen bist.
9. Bitte nicht so laut. Ich habe einen Kater.
10. Nein, es sei denn es passiert was.
11. Komm, wir machen uns aus dem Staub.
12. Ich habe keinen Bock aufzuräumen.
https://quizlet.com/_9kx7gy?x=1qqt&i=3f6pwz
Test numer 1:
Test 1
1. No i jak leci?
2. Zrobisz to? -Nie! (nie wolnoużyć „nein”)
3. Masz odlotowe buty.
4. Piłka była w środku.
5. Powinieneś zamknąć japę!
6. Znowu dostałem trójkę. (nie używaj „bekommen”)
7. No weź, nikt nas nie widzi.
8. Pożyczysz mi swojego kleju w sztyfcie?
9. Twój plan ma mankament.
10. Jak ci się układa z Klarą?
11. Przecież mnie nie pogięło!
12. Jak sobie radzisz z nową sytuacją?
1. Na, wie geht’s?
2. Machst du das? -Ne (Nee/Nö)
3. Du hast geile Schuhe.
4. Der Ball war drin.
5. Du solltest die (deine) Klappe halten!
6. Ich habe wieder eine Drei gekriegt.
7. Ach komm, niemand sieht uns.
8. Leihst du mir deinen UHU?
9. Dein Plan hat einen Haken.
10. Wie läuft’s mit Klara?
11. Ich bin doch nicht bescheuert.
12. Wie kommst du mit der neuen Situation klar?
Funkcja trackback/Funkcja pingback